Rechercher
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Connexion
S'inscrire
Rechercher
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Menu
Install the app
Installer
Accueil
Forums
Nouveaux messages
Tendances
Rechercher
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Dernières activités
Membres
Membres en ligne
Nouveaux messages de profil
Rechercher dans les messages de profil
Répondre à la discussion
Accueil
Forums
Discussion Generale
L' Open Bar du Club
Le comptoir des amis pour discuter de tout de rien...
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, s'il vous plaît activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Message
<blockquote data-quote="lilo" data-source="post: 1481579" data-attributes="member: 3308"><p>On se fait une révise d'english en même temps ?</p><p></p><p><em>En vie</em></p><p></p><p><strong>I was born in a thunderstorm</strong></p><p><em>Je suis née dans un orage</em></p><p><strong>I grew up overnight</strong></p><p><em>J'ai grandi durant la nuit</em></p><p><strong>I played alone</strong></p><p><em>J'ai joué seule</em></p><p><strong>I'm playing on my own</strong></p><p><em>Je joue toute seule</em></p><p><strong>I survived</strong></p><p><em>J'ai survécu</em></p><p></p><p><strong>Hey</strong></p><p><strong>I wanted everything I never had</strong></p><p><em>Je voulais tout ce que je n'avais jamais eu</em></p><p><strong>Like the love that comes with light</strong></p><p><em>Comme l'amour qui vient avec la lumière</em></p><p><strong>I wore envy and I hated it</strong> (1)</p><p><em>J'étais envieuse et je détestais ça</em></p><p><strong>But I survived</strong></p><p><em>Mais j'ai survécu</em></p><p></p><p><strong>I had a one way ticket to a place where all the demons go</strong></p><p><em>J'ai eu un aller simple pour un endroit où tous les démons vont</em></p><p><strong>Where the wind don't change</strong></p><p><em>Où les vents ne tournent pas</em></p><p><strong>And nothing in the ground can ever grow</strong></p><p><em>Et où rien au sol ne peut jamais grandir</em></p><p><strong>No hope, just lies</strong></p><p><em>Pas d'espoir, juste des mensonges</em></p><p><strong>And you're taught to cry in your pillow</strong></p><p><em>Et on vous apprend à pleurer dans votre oreiller</em></p><p><strong>But I'll survive</strong></p><p><em>Mais je survivrai</em></p><p></p><p><strong>(Chorus<img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" /></strong></p><p><strong>I'm still breathing (x4)</strong></p><p><em>Je respire toujours</em></p><p><strong>I'm alive (x4)</strong></p><p><em>Je suis vivante</em></p><p></p><p><strong>I found solace in the strangest place</strong></p><p><em>J'ai trouvé le réconfort dans le plus étrange des endroits</em></p><p><strong>Way in the back of my mind</strong></p><p><em>Du genre dans mon subconscient</em></p><p><strong>I saw my life in a stranger's face</strong></p><p><em>J'ai vu ma vie dans le visage d'une inconnue</em></p><p><strong>And it was mine</strong></p><p><em>Et c'était le mien</em></p><p></p><p><strong>I had a one way ticket to a place where all the demons go</strong></p><p><em>J'ai eu un aller simple pour un endroit où tous les démons vont</em></p><p><strong>Where the wind don't change</strong></p><p><em>Où les vents ne tournent pas</em></p><p><strong>And nothing in the ground can ever grow</strong></p><p><em>Et où rien au sol ne peut jamais grandir</em></p><p><strong>No hope, just lies</strong></p><p><em>Pas d'espoir, juste des mensonges</em></p><p><strong>And you're taught to cry in your pillow</strong></p><p><em>Et on vous apprend à pleurer dans votre oreiller</em></p><p><strong>But I'll survive</strong></p><p><em>Mais je survivrai</em></p><p></p><p><strong>(Chorus)</strong></p><p></p><p><strong>You took it all, but I'm still breathing (x8)</strong></p><p><em>Tu as tout pris, mais je respire encore</em></p><p></p><p><strong>I have made every single mistake</strong></p><p><em>J'ai fait toutes les erreurs</em></p><p><strong>That you could ever possibly make</strong></p><p><em>Que tu pourrais éventuellement faire</em></p><p><strong>I took and I took and I took what you gave</strong></p><p><em>J'ai pris et pris et pris ce que tu donnais</em></p><p><strong>But you never noticed that I was in pain</strong></p><p><em>Mais tu n'as jamais remarqué que j'étais en souffrance</em></p><p><strong>I knew what I wanted; I went out and got it</strong></p><p><em>Je savais ce que je voulais, j'y suis allée et je l'ai eu</em></p><p><strong>Did all the things that you said that I wouldn't</strong></p><p><em>J'ai fait toutes les choses que tu disais que je ne pourrais pas</em></p><p><strong>I told you that I would never be forgotten</strong></p><p><em>Je t'ai dit que je ne serais jamais oubliée</em></p><p><strong>And all in spite of of you</strong></p><p><em>Et tout ça en dépit de toi</em></p><p></p><p><strong>(Chorus<img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" /></strong></p><p><strong>And I'm still breathing</strong></p><p><em>Et je respire encore</em></p><p><strong>I'm still breathing (x3)</strong></p><p><em>Je respire encore</em></p><p><strong>I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)</strong></p><p><em>Je suis en vie (Tu me l'as enlevée mais je respire encore)</em></p><p><strong>(You took it out, but I'm still breathing)</strong></p><p><em>(Tu me l'as enlevée mais je respire encore)</em></p><p><strong>I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)</strong></p><p><em>Je suis en vie (Tu me l'as enlevée mais je respire encore)</em></p><p><strong>(You took it out, but I'm still breathing)</strong></p><p><em>(Tu me l'as enlevée mais je respire encore)</em></p><p><strong>I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)</strong></p><p><em>Je suis en vie (Tu me l'as enlevée mais je respire encore)</em></p><p><strong>(You took it out, but I'm still breathing)</strong></p><p><em>(Tu me l'as enlevée mais je respire encore)</em></p><p><strong>I'm alive</strong></p><p><em>Je suis vivante</em></p><p></p><p><strong>I'm alive (x4)</strong></p><p><em>Je suis vivante</em></p><p></p><p></p><p> <a href="http://www.lacoccinelle.net/1032093.html" target="_blank">Paroles et traduction Sia : Alive - paroles de chanson</a></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="lilo, post: 1481579, member: 3308"] On se fait une révise d'english en même temps ? [I]En vie[/I] [B]I was born in a thunderstorm[/B] [I]Je suis née dans un orage[/I] [B]I grew up overnight[/B] [I]J'ai grandi durant la nuit[/I] [B]I played alone[/B] [I]J'ai joué seule[/I] [B]I'm playing on my own[/B] [I]Je joue toute seule[/I] [B]I survived[/B] [I]J'ai survécu[/I] [B]Hey I wanted everything I never had[/B] [I]Je voulais tout ce que je n'avais jamais eu[/I] [B]Like the love that comes with light[/B] [I]Comme l'amour qui vient avec la lumière[/I] [B]I wore envy and I hated it[/B] (1) [I]J'étais envieuse et je détestais ça[/I] [B]But I survived[/B] [I]Mais j'ai survécu[/I] [B]I had a one way ticket to a place where all the demons go[/B] [I]J'ai eu un aller simple pour un endroit où tous les démons vont[/I] [B]Where the wind don't change[/B] [I]Où les vents ne tournent pas[/I] [B]And nothing in the ground can ever grow[/B] [I]Et où rien au sol ne peut jamais grandir[/I] [B]No hope, just lies[/B] [I]Pas d'espoir, juste des mensonges[/I] [B]And you're taught to cry in your pillow[/B] [I]Et on vous apprend à pleurer dans votre oreiller[/I] [B]But I'll survive[/B] [I]Mais je survivrai[/I] [B](Chorus:) I'm still breathing (x4)[/B] [I]Je respire toujours[/I] [B]I'm alive (x4)[/B] [I]Je suis vivante[/I] [B]I found solace in the strangest place[/B] [I]J'ai trouvé le réconfort dans le plus étrange des endroits[/I] [B]Way in the back of my mind[/B] [I]Du genre dans mon subconscient[/I] [B]I saw my life in a stranger's face[/B] [I]J'ai vu ma vie dans le visage d'une inconnue[/I] [B]And it was mine[/B] [I]Et c'était le mien[/I] [B]I had a one way ticket to a place where all the demons go[/B] [I]J'ai eu un aller simple pour un endroit où tous les démons vont[/I] [B]Where the wind don't change[/B] [I]Où les vents ne tournent pas[/I] [B]And nothing in the ground can ever grow[/B] [I]Et où rien au sol ne peut jamais grandir[/I] [B]No hope, just lies[/B] [I]Pas d'espoir, juste des mensonges[/I] [B]And you're taught to cry in your pillow[/B] [I]Et on vous apprend à pleurer dans votre oreiller[/I] [B]But I'll survive[/B] [I]Mais je survivrai[/I] [B](Chorus)[/B] [B]You took it all, but I'm still breathing (x8)[/B] [I]Tu as tout pris, mais je respire encore[/I] [B]I have made every single mistake[/B] [I]J'ai fait toutes les erreurs[/I] [B]That you could ever possibly make[/B] [I]Que tu pourrais éventuellement faire[/I] [B]I took and I took and I took what you gave[/B] [I]J'ai pris et pris et pris ce que tu donnais[/I] [B]But you never noticed that I was in pain[/B] [I]Mais tu n'as jamais remarqué que j'étais en souffrance[/I] [B]I knew what I wanted; I went out and got it[/B] [I]Je savais ce que je voulais, j'y suis allée et je l'ai eu[/I] [B]Did all the things that you said that I wouldn't[/B] [I]J'ai fait toutes les choses que tu disais que je ne pourrais pas[/I] [B]I told you that I would never be forgotten[/B] [I]Je t'ai dit que je ne serais jamais oubliée[/I] [B]And all in spite of of you[/B] [I]Et tout ça en dépit de toi[/I] [B](Chorus:) And I'm still breathing[/B] [I]Et je respire encore[/I] [B]I'm still breathing (x3)[/B] [I]Je respire encore[/I] [B]I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)[/B] [I]Je suis en vie (Tu me l'as enlevée mais je respire encore)[/I] [B](You took it out, but I'm still breathing)[/B] [I](Tu me l'as enlevée mais je respire encore)[/I] [B]I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)[/B] [I]Je suis en vie (Tu me l'as enlevée mais je respire encore)[/I] [B](You took it out, but I'm still breathing)[/B] [I](Tu me l'as enlevée mais je respire encore)[/I] [B]I'm alive (You took it out, but I'm still breathing)[/B] [I]Je suis en vie (Tu me l'as enlevée mais je respire encore)[/I] [B](You took it out, but I'm still breathing)[/B] [I](Tu me l'as enlevée mais je respire encore)[/I] [B]I'm alive[/B] [I]Je suis vivante[/I] [B]I'm alive (x4)[/B] [I]Je suis vivante[/I] [URL="http://www.lacoccinelle.net/1032093.html"]Paroles et traduction Sia : Alive - paroles de chanson[/URL] [/QUOTE]
Insérer les citations…
Vérification
Poster une réponse
Haut
Bas