Rechercher
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Connexion
S'inscrire
Rechercher
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Menu
Install the app
Installer
Accueil
Forums
Nouveaux messages
Tendances
Rechercher
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Dernières activités
Membres
Membres en ligne
Nouveaux messages de profil
Rechercher dans les messages de profil
Répondre à la discussion
Accueil
Forums
Discussion Generale
L' Open Bar du Club
Histoires en musique ou l' Art de dire BONNE NUIT :)
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, s'il vous plaît activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Message
<blockquote data-quote="Sonia" data-source="post: 725532" data-attributes="member: 1999"><p>Bonne nuit et à demain les jeunes <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" />***</p><p></p><p>Ca ne me rajeunit pas .. Je l'ai ecouté , et écouté, lorsque j'étais jeune </p><p></p><p>Bouh j'suis vieille :cry:Mais une vieille qui va se pieuter là <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite6" alt=":cool:" title="Cool :cool:" loading="lazy" data-shortname=":cool:" /></p><p></p><p style="text-align: center"> [YOUTUBE]gELhNbDcLE0[/YOUTUBE]</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, out there in the cold</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, là-bas dans le froid</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Getting lonely, getting old</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Devenant seul, devenant vieux</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Can you feel me ?</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Peux-tu me sentir ?</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, standing in the aisles</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, debout dans les allées</em></p> <p style="text-align: center"><strong>With itchy feet and fading smiles</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Avec tes pieds qui démangent et ton petit sourire</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Can you feel me ?</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Peux-tu me sentir ?</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, don't help them to bury the light</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi ne les aide pas à éteindre la flamme</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Don't give in without a fight</strong></p> <p style="text-align: center"><em>N'abandonne pas sans te battre</em></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, out there on your own</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, là-bas replié sur toi-même</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Sitting naked by the phone</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Assis nu près du téléphone</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Would you touch me ?</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Veux-tu m'appeler (me contacter) ?</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, with you ear against the wall</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, avec ton oreille collée contre le mur</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Waiting for someone to call out</strong></p> <p style="text-align: center"><em>En attendant d'appeler quelqu'un</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Would you touch me ?</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Veux-tu m'appeler ?</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, would you help me to carry the stone ?</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, m'aiderais-tu à porter ce fardeau ?</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Open your heart, I'm coming home</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Ouvre ton coeur, je rentre à la maison</em></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><strong>But it was only fantasy</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Mais c'était seulement un rêve</em></p> <p style="text-align: center"><strong>The wall was too high</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Le mur était trop haut</em></p> <p style="text-align: center"><strong>As you can see</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Comme tu peux le voir</em></p> <p style="text-align: center"><strong>No matter how he tried</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Qu'importe ce qu'il ait essayé</em></p> <p style="text-align: center"><strong>He could not break free</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Il ne peut s'échapper</em></p> <p style="text-align: center"><strong>And the worms ate into his brain</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Et les vers ont mangé son cerveau</em></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, standing in the road</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, debout sur la route</em></p> <p style="text-align: center"><strong>always doing what you're told</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Faisant toujours ce qu'on te dit</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Can you help me?</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Peux-tu m'aider ?</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, out there beyond the wall</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, là derrière le mur</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Breaking bottles in the hall</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Cassant des bouteilles dans le hall</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Can you help me?</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Peux tu m'aider ?</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Hey you, don't tell me there's no hope at all</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Eh toi, ne me dis pas qu'il n'y a plus d'espoir</em></p> <p style="text-align: center"><strong>Together we stand, divided we fall</strong></p> <p style="text-align: center"><em>Ensemble nous vaincrons, divisés nous tomberons</em></p> <p style="text-align: center"></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Sonia, post: 725532, member: 1999"] Bonne nuit et à demain les jeunes :)*** Ca ne me rajeunit pas .. Je l'ai ecouté , et écouté, lorsque j'étais jeune Bouh j'suis vieille :cry:Mais une vieille qui va se pieuter là :cool: [CENTER] [YOUTUBE]gELhNbDcLE0[/YOUTUBE] [B]Hey you[/B] [I]Eh toi[/I] [B]Hey you, out there in the cold[/B] [I]Eh toi, là-bas dans le froid[/I] [B]Getting lonely, getting old[/B] [I]Devenant seul, devenant vieux[/I] [B]Can you feel me ?[/B] [I]Peux-tu me sentir ?[/I] [B]Hey you, standing in the aisles[/B] [I]Eh toi, debout dans les allées[/I] [B]With itchy feet and fading smiles[/B] [I]Avec tes pieds qui démangent et ton petit sourire[/I] [B]Can you feel me ?[/B] [I]Peux-tu me sentir ?[/I] [B]Hey you, don't help them to bury the light[/B] [I]Eh toi ne les aide pas à éteindre la flamme[/I] [B]Don't give in without a fight[/B] [I]N'abandonne pas sans te battre[/I] [B]Hey you, out there on your own[/B] [I]Eh toi, là-bas replié sur toi-même[/I] [B]Sitting naked by the phone[/B] [I]Assis nu près du téléphone[/I] [B]Would you touch me ?[/B] [I]Veux-tu m'appeler (me contacter) ?[/I] [B]Hey you, with you ear against the wall[/B] [I]Eh toi, avec ton oreille collée contre le mur[/I] [B]Waiting for someone to call out[/B] [I]En attendant d'appeler quelqu'un[/I] [B]Would you touch me ?[/B] [I]Veux-tu m'appeler ?[/I] [B]Hey you, would you help me to carry the stone ?[/B] [I]Eh toi, m'aiderais-tu à porter ce fardeau ?[/I] [B]Open your heart, I'm coming home[/B] [I]Ouvre ton coeur, je rentre à la maison[/I] [B]But it was only fantasy[/B] [I]Mais c'était seulement un rêve[/I] [B]The wall was too high[/B] [I]Le mur était trop haut[/I] [B]As you can see[/B] [I]Comme tu peux le voir[/I] [B]No matter how he tried[/B] [I]Qu'importe ce qu'il ait essayé[/I] [B]He could not break free[/B] [I]Il ne peut s'échapper[/I] [B]And the worms ate into his brain[/B] [I]Et les vers ont mangé son cerveau[/I] [B]Hey you, standing in the road[/B] [I]Eh toi, debout sur la route[/I] [B]always doing what you're told[/B] [I]Faisant toujours ce qu'on te dit[/I] [B]Can you help me?[/B] [I]Peux-tu m'aider ?[/I] [B]Hey you, out there beyond the wall[/B] [I]Eh toi, là derrière le mur[/I] [B]Breaking bottles in the hall[/B] [I]Cassant des bouteilles dans le hall[/I] [B]Can you help me?[/B] [I]Peux tu m'aider ?[/I] [B]Hey you, don't tell me there's no hope at all[/B] [I]Eh toi, ne me dis pas qu'il n'y a plus d'espoir[/I] [B]Together we stand, divided we fall[/B] [I]Ensemble nous vaincrons, divisés nous tomberons[/I] [/CENTER] [/QUOTE]
Insérer les citations…
Vérification
Poster une réponse
Haut
Bas