Rechercher
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Connexion
S'inscrire
Rechercher
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Chercher juste le contenu
Rechercher par titre uniquement
Par:
Menu
Install the app
Installer
Accueil
Forums
Nouveaux messages
Tendances
Rechercher
Quoi de neuf
Nouveaux messages
Nouveaux messages de profil
Dernières activités
Membres
Membres en ligne
Nouveaux messages de profil
Rechercher dans les messages de profil
Répondre à la discussion
Accueil
Forums
Discussion Generale
L' Open Bar du Club
Histoires en musique ou l' Art de dire BONNE NUIT :)
JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, s'il vous plaît activer JavaScript dans votre navigateur avant de continuer.
Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement.
Vous devez le mettre à jour ou utiliser un
navigateur alternatif
.
Message
<blockquote data-quote="Sonia" data-source="post: 664898" data-attributes="member: 1999"><p>Bonne nuit </p><p></p><p>Ma journée fut plus qu’épouvante, moi qui voulais me coucher plus tot... Je n'ai pas plus, bons plans oblige !</p><p></p><p>A demain !</p><p></p><p>[YOUTUBE]lqqVgXPclsE[/YOUTUBE]</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><strong>I just died in your arms tonight,</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir,</em></p><p><strong>It must have been something you said,</strong></p><p><em>Cela doit être quelque chose que tu as dit,</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir</em></p><p><strong>I keep on looking for something I can't get,</strong></p><p><em>Je continue à rechercher quelque chose que je ne peux pas obtenir,</em></p><p><strong>Broken hearts lay all around me,</strong></p><p><em>Coeurs brisés étendus tout autour de moi,</em></p><p><strong>But I don't see an easy way to get out of this,</strong></p><p><em>Mais je ne vois pas une manière facile de sortir d'ici,</em></p><p><strong>Her diary sits by the bed side table,</strong></p><p><em>Son journal intime est sur la table de côté de lit,</em></p><p><strong>The curtains closed, the cats in the cradle,</strong></p><p><em>Les rideaux fermés, les chats dans le berceau,</em></p><p><strong>But who would have thought a boy like me could come to this ?</strong></p><p><em>Mais qui aurait pensé qu'un garçon comme moi aurait pu devenir ceci ?</em></p><p></p><p><strong>Ooh. .</strong></p><p><em>Ooh. .</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight,</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir,</em></p><p><strong>It must have been something you said,</strong></p><p><em>Cela doit être quelque chose que tu as dit,</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir</em></p><p></p><p><strong>Ooh. .</strong></p><p><em>Ooh. .</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight,</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir,</em></p><p><strong>It must have been some kind of kiss</strong></p><p><em>Cela doit être un certain genre de baiser</em></p><p><strong>I should have walked away,</strong></p><p><em>J‘aurais dû m'éloigner,</em></p><p><strong>I should have walked away</strong></p><p><em>J‘aurais dû m'éloigner,</em></p><p><strong>Is there any just cause for feeling like this ?</strong></p><p><em>Y a-t-il une juste cause pour un sentiment comme ça ?</em></p><p><strong>On the surface, I'm just a name on a list</strong></p><p><em>Sur la surface, je ne suis qu'un nom sur une liste</em></p><p><strong>I try to be discrete but you blow it again.</strong></p><p><em>J'essaye d'être discret mais tu le fait encore saigner</em></p><p><strong>I'm lost and found this is my final mistake,</strong></p><p><em>Je suis perdu et ai trouvé que c'était mon erreur finale,</em></p><p><strong>She's loving by proxy no giving, all take,</strong></p><p><em>Elle est affectueuse par procuration sans donner, prenant tout,</em></p><p><strong>Resigned to fill her fantasy one of so many times</strong></p><p><em>Démissionné pour remplir son imagination tant de fois</em></p><p></p><p><strong>Ooh. .</strong></p><p><em>Ooh. .</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight,</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir,</em></p><p><strong>It must have been something you said,</strong></p><p><em>Cela doit être quelque chose que tu as dit,</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir</em></p><p></p><p><strong>Ooh. .</strong></p><p><em>Ooh. .</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight,</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir,</em></p><p><strong>It must have been some kind of kiss</strong></p><p><em>Cela doit être un certain genre de baiser</em></p><p><strong>I should have walked away,</strong></p><p><em>J‘aurais dû m'éloigner,</em></p><p><strong>I should have walked away</strong></p><p><em>J‘aurais dû m'éloigner,</em></p><p><strong>It was a long hot night, she made it easy,</strong></p><p><em>C'était une longue nuit chaude, elle l'a rendu facile,</em></p><p><strong>She made me feel right, and now its over,</strong></p><p><em>Elle m'a fait me sentir bien, et maintenant c'est fini,</em></p><p><strong>The moment is gone</strong></p><p><em>Le moment est parti</em></p><p><strong>I followed my hands not my head</strong></p><p><em>J'ai suivi mes mains non ma tête</em></p><p><strong>I knew I was wrong</strong></p><p><em>Je savais que j'avais tort</em></p><p></p><p><strong>Ooh. .</strong></p><p><em>Ooh. .</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight,</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir,</em></p><p><strong>It must have been something you said,</strong></p><p><em>Cela doit être quelque chose que tu as dit,</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir</em></p><p></p><p><strong>Ooh. .</strong></p><p><em>Ooh. .</em></p><p><strong>I just died in your arms tonight,</strong></p><p><em>Je suis juste mort dans tes bras ce soir,</em></p><p><strong>It must have been some kind of kiss</strong></p><p><em>Cela doit être un certain genre de baiser</em></p><p><strong>I should have walked away,</strong></p><p><em>J‘aurais dû m'éloigner,</em></p><p><strong>I should have walked away</strong></p><p><em>J‘aurais dû m'éloigner,</em></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Sonia, post: 664898, member: 1999"] Bonne nuit Ma journée fut plus qu’épouvante, moi qui voulais me coucher plus tot... Je n'ai pas plus, bons plans oblige ! A demain ! [YOUTUBE]lqqVgXPclsE[/YOUTUBE] [B]I just died in your arms tonight,[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir,[/I] [B]It must have been something you said,[/B] [I]Cela doit être quelque chose que tu as dit,[/I] [B]I just died in your arms tonight[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir[/I] [B]I keep on looking for something I can't get,[/B] [I]Je continue à rechercher quelque chose que je ne peux pas obtenir,[/I] [B]Broken hearts lay all around me,[/B] [I]Coeurs brisés étendus tout autour de moi,[/I] [B]But I don't see an easy way to get out of this,[/B] [I]Mais je ne vois pas une manière facile de sortir d'ici,[/I] [B]Her diary sits by the bed side table,[/B] [I]Son journal intime est sur la table de côté de lit,[/I] [B]The curtains closed, the cats in the cradle,[/B] [I]Les rideaux fermés, les chats dans le berceau,[/I] [B]But who would have thought a boy like me could come to this ?[/B] [I]Mais qui aurait pensé qu'un garçon comme moi aurait pu devenir ceci ?[/I] [B]Ooh. .[/B] [I]Ooh. .[/I] [B]I just died in your arms tonight,[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir,[/I] [B]It must have been something you said,[/B] [I]Cela doit être quelque chose que tu as dit,[/I] [B]I just died in your arms tonight[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir[/I] [B]Ooh. .[/B] [I]Ooh. .[/I] [B]I just died in your arms tonight,[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir,[/I] [B]It must have been some kind of kiss[/B] [I]Cela doit être un certain genre de baiser[/I] [B]I should have walked away,[/B] [I]J‘aurais dû m'éloigner,[/I] [B]I should have walked away[/B] [I]J‘aurais dû m'éloigner,[/I] [B]Is there any just cause for feeling like this ?[/B] [I]Y a-t-il une juste cause pour un sentiment comme ça ?[/I] [B]On the surface, I'm just a name on a list[/B] [I]Sur la surface, je ne suis qu'un nom sur une liste[/I] [B]I try to be discrete but you blow it again.[/B] [I]J'essaye d'être discret mais tu le fait encore saigner[/I] [B]I'm lost and found this is my final mistake,[/B] [I]Je suis perdu et ai trouvé que c'était mon erreur finale,[/I] [B]She's loving by proxy no giving, all take,[/B] [I]Elle est affectueuse par procuration sans donner, prenant tout,[/I] [B]Resigned to fill her fantasy one of so many times[/B] [I]Démissionné pour remplir son imagination tant de fois[/I] [B]Ooh. .[/B] [I]Ooh. .[/I] [B]I just died in your arms tonight,[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir,[/I] [B]It must have been something you said,[/B] [I]Cela doit être quelque chose que tu as dit,[/I] [B]I just died in your arms tonight[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir[/I] [B]Ooh. .[/B] [I]Ooh. .[/I] [B]I just died in your arms tonight,[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir,[/I] [B]It must have been some kind of kiss[/B] [I]Cela doit être un certain genre de baiser[/I] [B]I should have walked away,[/B] [I]J‘aurais dû m'éloigner,[/I] [B]I should have walked away[/B] [I]J‘aurais dû m'éloigner,[/I] [B]It was a long hot night, she made it easy,[/B] [I]C'était une longue nuit chaude, elle l'a rendu facile,[/I] [B]She made me feel right, and now its over,[/B] [I]Elle m'a fait me sentir bien, et maintenant c'est fini,[/I] [B]The moment is gone[/B] [I]Le moment est parti[/I] [B]I followed my hands not my head[/B] [I]J'ai suivi mes mains non ma tête[/I] [B]I knew I was wrong[/B] [I]Je savais que j'avais tort[/I] [B]Ooh. .[/B] [I]Ooh. .[/I] [B]I just died in your arms tonight,[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir,[/I] [B]It must have been something you said,[/B] [I]Cela doit être quelque chose que tu as dit,[/I] [B]I just died in your arms tonight[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir[/I] [B]Ooh. .[/B] [I]Ooh. .[/I] [B]I just died in your arms tonight,[/B] [I]Je suis juste mort dans tes bras ce soir,[/I] [B]It must have been some kind of kiss[/B] [I]Cela doit être un certain genre de baiser[/I] [B]I should have walked away,[/B] [I]J‘aurais dû m'éloigner,[/I] [B]I should have walked away[/B] [I]J‘aurais dû m'éloigner,[/I] [/QUOTE]
Insérer les citations…
Vérification
Poster une réponse
Haut
Bas